U bent hier

Geachde dialekschrievers

Breef aan de dialekschrievers in Venlo en Blierik in fibberwari en mei 2021

Inkele jaore truuk haet de Europesche Unie gezag det d’r baeter gezörg mót waere veur de plaatselike dialekte. Ós regering goof toen ’n verzeuk aan de provincie um veur de  Limburgse streektale ‘n spelling te make die in de ganse provincie gebroek kan waere. Taalkundige hebbe ‘n nieje spelling op pepeer gezatte.

As veurbeeld staon heej inkele wäörd met de alde en nieje schriefwieze:

Nederlands   Alde spelling                                               Nieje spelling

Het                 Ut                                                                 ‘t

Moeder          Mooder                                                        Moder

Heb je            Haesse                                                         Haes se

Kijken            Kiéke, Kièke, Kiëke, Kiêke                        Kieke

                       ( De sleiptoeën wuurt in ’t waordebook aangegaeve met ’n tilde “ ~ ”

                        Um ’t good laesbaar te halde wuurt de tilde beej ’t schrieve weggelaote.)

Mooi               Moëj, Schoën                                             Moeëj, Schoeën   

                       ( De “oe”  besteit oet twieë letters, daonao kump veur de

             naoslaag  de “e” met trema)

                                  

‘t Zoel moeëj zien as de nieje schriefwieze euveral gebroek wuurt, ouk umdet ’t gestraevel, “och dao haes se Veldeke weer”, ‘n ind zal kriege.

Geej kint, as det nuuedig is, met de spelling geholpe waere door ózze cursus laeze en schrieve (ouk digitaal) of ’t waordebook op de website.

 

Mei 2021

De vurrige kier steurde weej óg ’n breefke euver de schriefwieze van ’t Venloos dialek.  Ós dialekvereiniging haet as doel um de volkscultuur, met name de plaatselike dialekte, laeventig te halde. Weej laote óg ’n paar wäörd zeen die vuuel gebroek waere maar die gen Venloos zien.

Nederlandse wäörd                           Gen good Venloos                                            Waal good Venloos

Steeds                                            Steeds                                                         Altied, Idderskier

Fijn                                                 Fijn                                                               Moeëj,  Schoeën

Leuk                                               Leuk                                                             Kwant, Neet ónaeve

Wij, Jullie, Zij                                We, Ge, Ze                                                   Weej, Geej, Zeej

Naar, Daar, Waar                         Naor, Daor, Waor                                       Nao, Dao, Wao

Weej wille de Venlose taal behalde. Det begint thoes as met de kinder Venloos gepraot wuurt. Op schoeël liere de kinder Nederlands.

En dan haes se nog det d’r idderskier  ‘n niej Ingels waord  beej kump det neet in ’t Nederlands en in ’t Venloos vertaald kin waere. Beejveurbeeld: “website” (verzameling informatie op het internet) of “internet” (netwerk der netwerken).

Begin d’r maar ens aan!